«Добрый день. Общаюсь к вам за услугой по оформлению свидетельства об установлении отцовства для Швейцарии. Свидетельство выдано в России, нужно поставить на него апостиль и сделать перевод. Не могли бы вы дать мне полную информацию по этому вопросу, а также проконсультировать по поводу ваших услуг. Я нахожусь в Берне, ехать в России не хотелось бы, нет даже одной свободной недели, а зная российскую бюрократию, думаю процесс затянется надолго. Жду вашего ответа. С уважением, Дмитрий.» город Берн, Швейцария
Уважаемый Дмитрий,
Обращаю ваше внимание на процесс оформления свидетельства об установлении отцовства для использования в Швейцарии. В данной статье я расскажу вам о шагах, необходимых для проставления апостиля на свидетельстве, а также о переводе документа на соответствующий язык.
Как поставить апостиль на свидетельство об установлении отцовства?
Шаг 1: Проставление апостиля на свидетельстве об установлении отцовства
Апостиль – это официальное заверение документа, делающее его действительным за границей. Для начала, рассмотрим, каким образом ставится апостиль на свидетельстве об установлении отцовства.
На рисунке представлено дубликатное свидетельство об установлении отцовства, отмеченное штампом «повторное» в правом верхнем углу. Такое свидетельство выдается в случае утери или повреждения оригинала и полностью заменяет его. На оборотной стороне этого свидетельства будет находиться штамп апостиля. Присутствие этого штампа делает документ действительным на территории любой страны, участвующей в апостильной конвенции.
Кроме того, в некоторых регионах России документы из ЗАГСа выдаются на двух языках: на русском и на языке данного региона. Например, в республике Татарстан одна сторона свидетельства может быть на русском языке, а обратная сторона – на татарском. В таком случае апостиль проставляется на отдельном листе, прикрепляемом к документу.
Где поставить апостиль на свидетельство об установлении отцовства?
Апостиль на свидетельство об установлении отцовства проставляется в Главном управлении ЗАГС того региона, где было выдано это свидетельство. На нашем примере, свидетельство было выдано в Москве, поэтому апостиль будет проставлен в Архивно-информационном отделе управления ЗАГС города Москвы. Если ваше свидетельство было выдано в другом регионе России, рекомендую ознакомиться с отдельной статьей о процессе проставления апостиля в региональных ЗАГСах.
Стоимость проставления апостиля и сроки
Государственная пошлина за проставление апостиля на любой тип документа на территории России составляет 2500 рублей. Сроки проставления апостиля составляют обычно 3-5 рабочих дней, в зависимости от загрузки конкретного ЗАГСа. Если документ с апостилем должен быть отправлен в регион, также стоит учесть время на пересылку.
Шаг 2: Перевод свидетельства об установлении отцовства для Швейцарии
Швейцария имеет официальные языки: немецкий, французский и итальянский. Перед тем, как делать перевод свидетельства, уточните на какой именно язык необходим перевод в вашем случае. Если планируется предоставить документы в Швейцарии, рекомендуется заказать перевод у местного присяжного переводчика. В случае подачи документов в посольство Швейцарии в Москве, также возможно заказать перевод у нашего переводчика.
Для начала, снимается нотариальная копия свидетельства об установлении отцовства, после чего профессиональный переводчик выполняет перевод на соответствующий язык.
И наконец, подпись на переводе заверяется у нотариуса.
Легализация свидетельства для Швейцарии
Заметьте, что ваше личное присутствие не требуется на этапах легализации свидетельства об установлении отцовства для использования в Швейцарии. Наши специалисты сами произведут проставление апостиля в Москве или другом регионе России, а также сделают профессиональный нотариальный перевод. Готовые документы будут отправлены вам курьерской службой по указанному вами адресу.
Если у вас возникнут дополнительные вопросы или вы готовы подать заявку, пожалуйста, воспользуйтесь формой на сайте.