Новости

Италия: апостиль на свидетельство о рождении

Для использования свидетельства о рождении в Италии требуется проставить апостиль. Этот процесс осуществляется в Главном Управлении ЗАГСа региона, в котором был выдан документ. Если свидетельство о рождении получено в Москве, апостиль следует проставить в Архивно-информационном отделе ЗАГСа. В случае, если свидетельство было получено в другом регионе или городе, апостиль следует проставить в местном Главном Управлении ЗАГСа.

Процедура апостиля сопряжена с государственной пошлиной в размере 2 500 рублей.

Важно отметить, что после проставления апостиля на свидетельстве о рождении, необходимо провести официальный перевод документа на итальянский язык. Этот перевод должен быть заверен в Генеральном консульстве Италии в Москве.

Если оригинал свидетельства о рождении недоступен (например, находится в другой стране), вы можете получить дубликат этого документа в ЗАГСе. На дубликате также будет поставлен апостиль. Обратите внимание на надпись «Повторное», которая будет располагаться в правом верхнем углу дубликата. Если вам необходим дубликат свидетельства, обратитесь в ЗАГС.

Апостиль на данном примере свидетельства о рождении был проставлен в ЗАГСе города Кемерово, так как исходный документ был получен именно там.

Важно подчеркнуть, что, несмотря на то что Италия участвует в Гаагской Конвенции 1961 года, которая предусматривает применение апостиля вместо консульской легализации, в Италии дополнительно требуются определенные условия для документов. Для того чтобы свидетельство о рождении из России имело правовую силу в Италии, необходим аккредитованный перевод этого документа на итальянский язык и его заверение в консульстве Италии. При этом переводы принимаются только от московских аккредитованных переводчиков.

Подтверждение перевода в консульстве Италии оформляется на всех страницах документа. На первой и последней страницах вы можете увидеть отметки консульства Италии: прямоугольная наклейка, соседствующий штамп, подпись и печать консула. Если вы собираетесь заверять нотариальную копию свидетельства, отметки будут располагаться только на переводе.

Процедура завершается в Москве. Заверение переводов выполняется Социальным отделом консульства Италии, и в данном случае, обращение в визовый сектор не требуется.

Вопрос эксперту:

«Здравствуйте, уважаемый эксперт. Обращаюсь к вам из Италии. Мы планируем получить визу на воссоединение семьи, для чего необходимо поставить апостиль и легализовать свидетельство о браке. Свидетельство было выдано в России, в Москве, но в настоящее время жена находится в Украине, и документы у нее там. Нам нужно ехать в Россию для этой процедуры? Очень жду вашего ответа, так как это важно для нас.» — Сергей Климов, Италия.

Ответ эксперта:

«Добрый день, Сергей! Вы совершенно верно подметили, что для достижения вашей цели необходимо проставить апостиль. В случае Италии это также требуется. По вашему вопросу: апостиль для Италии и легализация документа возможны только в Москве, поскольку апостиль на оригинал свидетельства ставится в Главном Управлении ЗАГСа региона, где был получен документ. В данной ситуации другие страны не могут выполнить эту процедуру.

Вы можете передать оригинал свидетельства о браке курьерской службой в наш московский офис. Мы возьмем на себя процесс проставления апостиля для Италии, проведем перевод на итальянский язык и оформим легализацию в консульстве. Как только документы будут готовы, мы отправим их вам по выбранному адресу – в Украину или Италию, в соответствии с вашими предпочтениями.

Сергей, для более подробной информации, свяжитесь с нами по горячей линии или заполните форму на сайте. Мы свяжемся с вами и поможем подготовить свидетельство о браке для получения визы на воссоединение семьи.

Не нашли интересующую информацию на этой странице?

Узнать подробнее о необходимых документах и оформления вида на жительство для учебы, работы и переезда в зарубежные страны можно у специалистов нашего сервиса быстро и бесплатно.

Чем мы можем помочь?

Вы можете положиться на наших специалистов по всем вопросам подготовки документов в России и за рубежом. Мы организуем представление ваших интересов у нотариуса, в ведомствах, государственных органах, оформляем и легализуем документы, вносим и исправляем реестровые записи в России и в за рубежом.

Почему так много людей обращаются к нам повторно?

Мы сотрудничаем с юристами, нотариусами, адвокатами, переводчиками. Сеть наших партнеров включает специалистов из 120+ зарубежных стран. Именно поэтому мы готовим  апостиль, нострификацию и консульскую легализацию по всем правилам. Мы работаем быстро, готовим стандартные документы всего за 1-3 дня. 

Наши документы принимают за рубежом все официальные инстанции и органы власти на 100%. Поэтому наши клиенты считают, что наш сервис — самый эффективный и недорогой. 

Поделиться

Что вам интересно?

Читать

Найдите нужную вам информацию в разделе:

Контакты

Чтобы заказать документы, не обязательно приезжать в офис. Напишите нам любым удобным способом.

Задайте ваш вопрос

Если вы не нашли ответ на свой вопрос или хотите узнать подробности, просто позвоните нам!

{Хотите обсудить вопрос с юристом?

Напишите ваши контакты и приложите файлы. Мы свяжемся с вами в течение 10 минут.

error: Content is protected !!