Поскольку Малайзия не присоединилась к Гаагской конвенции 1961 года, консульская легализация для Малайзии должна быть проставлена на иностранные документы, которые планируется использовать на территории этой страны.
На какой язык переводить документы для консульской легализации для Малайзии?
Официальными языками в Малайзии являются малайский и малайзийский (в различных частях страны), однако может потребоваться также перевод документа на английский язык. Чтобы избежать ошибок, необходимо тщательно выяснить требования конкретной стороны, прежде чем начинать подготовку документов.
Консульская легализация играет ключевую роль для Малайзии, обеспечивая юридическую действительность иностранных документов, применяемых на ее территории. Этот процесс помогает гарантировать подлинность и достоверность документации, а также защищает интересы страны в сфере международных отношений. Благодаря консульской легализации Малайзия может эффективно контролировать и регулировать использование иностранных документов в своей юрисдикции, обеспечивая соблюдение законодательства и безопасность граждан.
Этапы консульской легализации документов для Малайзии
Перед тем как на документ будет проставлена консульская легализация для Малайзии, необходимо пройти следующие правовые процедуры:
- Нотариальное заверение.
- Удостоверение подписи нотариуса в Министерстве Юстиции РФ.
- Подтверждение печати Минюста в Министерстве иностранных дел РФ.
- Предоставление документа в Посольство соответствующего иностранного государства, где планируется использование документа.
Контакты посольства Малайзии в Москве
Посольство Малайзии в Москве, где ставится легализация для Малайзии находится по адресу: ул. Мосфильмовская, д. 50.
Контактные данные:
Телефоны: +7(499) 147-1512, 147-15-14, 147-15-23
Факс: (+7 499) 937-96-02
Электронная почта: malmoscow@kln.gov.my