Новости

Что нужно для поступления в вуз Италии: анкета Modello A

Легализация документов для Италии

То, что молодые россияне нередко выбирают для получения высшего образования Италию, неудивительно. Во-первых, Италия – одна из европейских стран, что до сих пор выдает визы россиянам. Во-вторых, итальянская система образования предлагает широкий выбор образовательных программ и стипендий для иностранцев. В-третьих, во многих итальянских вузах есть обучение на распространенном английском языке. Легализация для Италии нужна для обучения в этой солнечной стране. Здесь принимают упрощённый способ легализации так нужно поставить апостиль на диплом. Апостиль для Италии принимаются на всех иностранных документах.

Легализация для Италии

Все страны принимают иностранные документы только с подтверждением их подлинности. Подтвердить документ можно только в той стране, где он выдан, эта процедура и называется легализацией. Апостиль – это упрощенный тип легализации, его применяют в странах, которые подписали Гаагскую конвенцию 1961 года. Италия также входит в этот список, поэтому легализация в Италии упрощенного типа применяется с 1977 года. Таким образом, апостиль для Италии – обязательное условие.

Апостиль – это специальный штамп, который ставит организация, выдавшая документ. Так, апостиль на дипломы ставит Министерство образования РФ. В регионах апостили ставят региональные департаменты, министерства образования. В ряде регионов апостиль на диплом можно получить через МФЦ.

апостилируем документы

Хотите быстро получить апостиль?

Отправьте копию документа и напишите, как срочно нужен апостиль и для какой страны.

Требования для поступления в ВУЗ: легализация для Италии

Чтобы стать итальянским студентом, нужно достичь возраста минимум 18 лет. И одно из главных условий – к этому моменту ваше образование должно насчитывать не менее 12 лет. Именно столько лет итальянцы учатся в средней школе, после которой можно поступить в вуз. Так как в России – 11-летнее школьное обучение, то недостающий год нужно «добрать». Для этого россияне обычно поступают в колледж или вуз где учатся минимум год.

Уже после первого курса можно взять академическую справку с указанием изученных предметов и полученных оценок. Этого документа хватит, чтобы подтвердить 12-летнее образование. Либо можно окончить вуз или колледж и уже после этого продолжить образование в Италии.

Для обучения в Италии такую справку тоже нужно апостилировать. Однако на справки, выданные после 2012 года, Минобр апостили не ставит. Поэтому в целях легализации для Италии такой справки нужно сделать нотариально заверенную копию и нотариально заверенный перевод. И тогда апостиль для Италии на этих документах вы можете поставить в Министерстве юстиции.

Обратите внимание – перевод на итальянский язык в консульстве Италии принимают только от аккредитованных у них переводчиков. Список переводчиков предложат в самом консульстве. Поэтому не обращайтесь к случайным переводчикам, даже если они аккредитованы у нотариуса.

Апостиль на диплом для Италии

Обязательный этап ­– Dichiarazione di valore (DDV)

Но апостиль диплома и справки и их нотариальный перевод – еще не все. Документы необходимо заверить в консульстве Италии. Точнее – удостоверить эквивалентность российского образования итальянским стандартам. Это делается на территории РФ в консульстве Италии. После того, как итальянцы убедятся, что образование РФ соответствует и подходит для обучения в Италии, выдают специальный документ. Он называется Dichiarazione di valore in loco («декларация стоимости»).

Оформление Dichiarazione di valore («дикирасьон ди валоре» – процедура платная. Но если вы уже поступили в итальянский вуз и получили от него приглашение, то Dichiarazione di valore вам оформят бесплатно. Этот документ, разумеется, апостилировать не нужно.

Заполнение анкеты Modello A

Нужно поставить апостиль на диплом, получить Dichiarazione di valore, а также обязательно заполнить анкету Modello A. Она выполняет функцию заявления на поступление в вуз. Такая анкета заполняется, если вы поступаете на бакалавриат. В случае поступления в магистратуру заполняется анкета Modello F.

Анкету Modello A студенты заполняют лично в консульстве Италии. Личный визит необходим, чтобы консулы убедились в подлинности вашей подписи. По доверенности анкету заполнить не получится. При себе нужно иметь две фотографии.

При заполнении анкеты нужно учесть, что название документа (аттестата или диплома) записывается латиницей, но на русском языке! Например, пишем «diplom o vyshem obrazovanii…» и так далее.

А вот названия школы, колледжа или вуза нужно указывать уже в переводе. Главное, чтобы эти названия совпадали с переводом диплома, сделанным переводчиком. Тут два варианта: если вы уже сделали переводы – перепишите буква в букву. Если перевод еще не сделан, потом покажите переводчику, чтобы он указал их точно так же.

Исправления и зачеркивания в анкете недопустимы. Поэтому заранее распечатайте сразу несколько экземпляров анкеты – они есть в интернете.

Анкета Modello A

Подтвердите знание языка

Вы, разумеется, можете поступить в вуз, который ведет обучение на английском языке. Но всё-таки лучше, если, поступая в итальянский вуз, вы будете владеть итальянским. Подтвердить знание итальянского нужно сертификатом уровня не ниже B2.

Итак, необходимые документы для итальянского бакалавриата:

  • анкета Modello A;
  • копия действующего загранпаспорта;
  • 2 фотографии;
  • диплом вуза или колледжа (или «школьный аттестат + справка») с приложениями. Документы должны быть переведены и апостилированы;
  • сертификат DDV или CIMEA;
  • сертификат, подтверждающий знание языка минимум уровня В1.
  • резюме;
  • мотивационное письмо;
  • портфолио, в случае если вы поступаете на творческую специальность.

Не нашли интересующую информацию на этой странице?

Узнать подробнее о необходимых документах и оформления вида на жительство для учебы, работы и переезда в зарубежные страны можно у специалистов нашего сервиса быстро и бесплатно.

Чем мы можем помочь?

Вы можете положиться на наших специалистов по всем вопросам подготовки документов в России и за рубежом. Мы организуем представление ваших интересов у нотариуса, в ведомствах, государственных органах, оформляем и легализуем документы, вносим и исправляем реестровые записи в России и в за рубежом.

Почему так много людей обращаются к нам повторно?

Мы сотрудничаем с юристами, нотариусами, адвокатами, переводчиками. Сеть наших партнеров включает специалистов из 120+ зарубежных стран. Именно поэтому мы готовим  апостиль, нострификацию и консульскую легализацию по всем правилам. Мы работаем быстро, готовим стандартные документы всего за 1-3 дня. 

Наши документы принимают за рубежом все официальные инстанции и органы власти на 100%. Поэтому наши клиенты считают, что наш сервис — самый эффективный и недорогой. 

Поделиться

Что вам интересно?

Читать

Найдите нужную вам информацию в разделе:

Контакты

Чтобы заказать документы, не обязательно приезжать в офис. Напишите нам любым удобным способом.

Задайте ваш вопрос

Если вы не нашли ответ на свой вопрос или хотите узнать подробности, просто позвоните нам!

{Хотите обсудить вопрос с юристом?

Напишите ваши контакты и приложите файлы. Мы свяжемся с вами в течение 10 минут.

Хотите заказать на 20% дешевле?

Мы рады, что вы выбрали наш сервис и готовы сделать скидку на первый заказ! Отправьте ваш номер, менеджер свяжется с вами в течение 10 минут.