Нужна ли консульская легализация из России для Японии?
— Нет, нужно поставить апостиль
Консульская легализация из России для Японии не требуется. Вместо этого, для документов, выданных официальными государственными органами, необходимо поставить апостиль, так как Россия и Япония признают апостили.
Легализация официальных документов
Для официальных документов (не коммерческих), процедура легализации выглядит следующим образом:
- Копия документа заверяется у нотариуса.
- Заверенная копия переводится на иностранный государственный язык.
- Перевод заверяется у нотариуса.
- Подлинность нотариуса заверяется в Министерстве юстиции.
- Подлинность сотрудника Министерства юстиции заверяется в Министерстве иностранных дел (МИДе) России.
- Завершается легализация в консульстве страны назначения (Японии).
Легализация коммерческих документов
Для коммерческих документов (не официальных) процедура легализации также отличается:
- Копия документа заверяется у нотариуса.
- Заверенная копия переводится на иностранный государственный язык.
- Перевод заверяется у нотариуса.
- Документу ставится отметка в Торгово-промышленной палате (ТПП) страны, выдавшей документ.
- Завершается легализация в консульстве страны назначения (Японии).
Помните, что для коммерческих документов апостиль не применяется, даже если страна признает апостили. Важно также различать официальные и коммерческие документы, так как процедуры легализации для них различаются.