Нужна ли консульская легализация для Лихтенштейна?
— Нет, нужно поставить апостиль *
Вам необходим апостиль, а не консульская легализация, для использования иностранных документов в Лихтенштейне.
Апостиль — это специальная штамповая отметка размером 10 на 10 сантиметров, которую множество стран ввели в 1961 году. Апостиль признается в случае, если исходная страна документа и страна назначения обе признают апостили. Однако не все страны подписали соглашение об апостили, поэтому некоторые документы до сих пор требуют консульской легализации.
Согласно официальному реестру Гаагской конвенции, Лихтенштейн признает апостиль с 1972 года. Следовательно, для иностранных документов, которые предназначены для использования в Лихтенштейне, требуется апостиль, а консульская легализация не требуется. Апостиль всегда ставится в той стране, где был выдан документ, государственными органами.
Помните, что процедура легализации различается для официальных и коммерческих документов:
- Официальные документы, выданные государственными органами или нотариусами, требуют либо апостиля (если страна признает апостили), либо консульской легализации (если это не так).
- Коммерческие документы, выданные коммерческими организациями, требуют «коммерческой» легализации через ТПП (торгово-промышленную палату), даже если страна признает апостили.
Проверьте, какая печать находится на вашем документе — от государственного органа или коммерческой организации.
Этапы легализации документов в Лихтейнштейне
Официальные документы требуют следующей процедуры легализации (10-20 дней):
- Копия документа заверяется у нотариуса.
- Заверенная копия переводится на иностранный государственный язык.
- Перевод заверяется у нотариуса.
- Подлинность нотариуса заверяется в Минюсте.
- Подлинность сотрудника Минюста заверяется в Министерстве иностранных дел.
- Завершается легализация в консульстве страны назначения.
Легализация официальных документов не требуется для стран, которые признают апостиль.
Этапы коммерческой легализации для Лихтейнштейна
Коммерческие документы требуют следующей процедуры легализации (более 20 дней):
- Копия документа заверяется у нотариуса.
- Заверенная копия переводится на иностранный государственный язык.
- Перевод заверяется у нотариуса.
- Ставится отметка в ТПП (торгово-промышленной палате).
- Завершается легализация в консульстве страны назначения.