Новости

Стипендия в Италии

Документы для получения стипендии в Италии

Стипендия Италии для студентов с низким доходом

Получить высшее образование за рубежом – отличная идея. Италия – одна из немногих европейских стран, которая охотно принимает иностранных студентов. Но многих россиян останавливает опасение, что они «не потянут» финансово ни обучение, ни проживание. Но не все знают, что можно получить DSU стипендию в Италии. Документы для нее собрать несложно. Главное – вовремя поставить апостиль на диплом. При этом апостиль на итальянском языке не ставится, ведь вы будете получать его в России. Но перевод на итальянский для апостиля сделать придется. Кроме того, подать в консульство Италии документы можно в нескольких городах. Расскажем, в каких городах России консульства Италии имеют офис.

Итак, что нужно, чтобы получить социальную стипендию? Документы, легализация и перевод апостиля на итальянский – это не всё. Для начала нужно в итальянский вуз поступить. И уже после этого счастливого события можно подать документы на получение социальной стипендии.

Чаще всего рассматривается стипендия DSU (Il Diritto allo Studio Universitario). Она рассчитана на то, чтобы студент мог оплатить учебу, жилье, питание. Кроме того, еще остается определенная сумма на повседневные нужды. Точный размер стипендии зависит, во-первых, от того, в каком регионе Италии находится ваш вуз. Во-вторых, от уровня дохода студента и его семьи.

DSU стипендия имеет огромный плюс – её выдают не за успешную учебу, а при «финансовой несостоятельности» студента. То есть, чтобы получить социальную стипендию, документы должны подтвердить, что ваш доход не позволяет оплатить обучение. Считается, что раз вы уже смогли поступить в итальянский вуз, значит, знаний у вас достаточно. И нужно вам помочь получить дальнейшее образование.

DSU стипендия

Однако DSU стипендия в Италии не дают всем заявителям подряд. Чтобы стать стипендиатом, нужно выиграть конкурс. Для этого нужно подать подготовленные документы в комиссию по стипендии. Если вы выиграете полную стипендию, сможете получить льготу на оплату обучения и проживания. 

апостилируем документы

Нужно поставить апостиль?

Отправьте нам заявку и копию документа, мы быстро оценим сроки и стоимость.

Документы на получение стипендии DSU

  • Действующий загранпаспорт.
  • Справка о составе семьи, она также называется адресная справка. Такую справку сейчас можно получить только в МВД. Не пытайтесь взять этот документ в управляющей компании или ЖКУ – таких справок они больше не дают. В справке должно быть указано, где вы проживаете и сколько людей прописано с вами на одной жилплощади.
  • Справки о доходах всей семьи. Это банковские выписки, справки о зарплате, справки по форме 2НДФЛ – для каждого совершеннолетнего члена семьи.
  • Справки из налоговой и ЕГРН, подтверждающие наличие или отсутствие недвижимости в собственности. Такие справки должен предоставить и сам студент, и члены семьи, прописанные с ним на одной жилплощади.
  • Если у вас только один родитель, то нужно предоставить доказательство. Например, свидетельство о расторжении брака родителей либо свидетельство о смерти. Документы из загса обязательно нужно апостилировать. Для вуза, разумеется, нужно сделать и перевод апостиля на итальянский.
  • Письмо из вуза, подтверждающее ваше поступление.

Стипендия в Италии: легализация документов

Собранные документы для стипендии в Италии нельзя предоставлять на конкурс «в первозданном виде». Часть из них необходимо легализовать, то есть подтвердить подлинность. Легализация для Италии – это проставление штампа «апостиль» на документах. Удостоверения личности не легализуются, но дипломы, документы загса и банковские выписки – обязательно. Хотя документы готовятся для Италии, апостиль на итальянском языке не ставят. Штамп всегда ставят только на государственном языке страны, выдавшей документ. В России апостили ставят только на русском, поэтому надо будет перевести апостилированные документы на итальянский язык.

Хотя на сайте DSU требуют апостиль только документов ЗАГСа, лучше поставить апостиль и на других документах. В частности, на банковских выписках. Уже на территории Италии может оказаться, что документ без апостиля не принимают. При этом апостиль на российский документ можно поставить только в России. Эта процедура может отнять много времени, а доставка документа в Италию – это дополнительные расходы.

Как перевести апостиль для Италии

Для комиссии все документы должны быть переведены на итальянский язык. При этом сначала нужно поставить апостиль на оригинал документа, потом переводить и документ, и апостиль на итальянский язык.

Консульство Италии в России

Но не делайте переводы самостоятельно. Перевод с заверением российского нотариуса вам не поможет, если его не заверить в консульстве. Дело в том, что итальянские власти принимают переводы только в трех вариантах:

  • перевод делает местный присяжный переводчик;
  • перевод выполняет иностранный переводчик, аккредитованный в итальянском консульстве;
  • перевод, выполненный и заверенный нотариусом, дополнительно заверили в итальянском консульстве.

Присяжных переводчиков в России нет. Заверять нотариальный перевод, потом подавать в консульство означает платить дважды. Поэтому лучше всего сразу воспользоваться услугами переводчиков, аккредитованных при консульствах Италии.

легализуем документы

Нужна легализация документов?

Отправьте нам заявку и копию документа, мы быстро оценим сроки и стоимость.

Для тех, кто не знает, в каких городах России консульства Италии имеют физический офис, ниже предоставляем адреса:

Можно также обратиться в бюро переводов, которое оформляет легализацию документов для Италии.

Не нашли интересующую информацию на этой странице?

Узнать подробнее о необходимых документах и оформления вида на жительство для учебы, работы и переезда в зарубежные страны можно у специалистов нашего сервиса быстро и бесплатно.

Чем мы можем помочь?

Вы можете положиться на наших специалистов по всем вопросам подготовки документов в России и за рубежом. Мы организуем представление ваших интересов у нотариуса, в ведомствах, государственных органах, оформляем и легализуем документы, вносим и исправляем реестровые записи в России и в за рубежом.

Почему так много людей обращаются к нам повторно?

Мы сотрудничаем с юристами, нотариусами, адвокатами, переводчиками. Сеть наших партнеров включает специалистов из 120+ зарубежных стран. Именно поэтому мы готовим  апостиль, нострификацию и консульскую легализацию по всем правилам. Мы работаем быстро, готовим стандартные документы всего за 1-3 дня. 

Наши документы принимают за рубежом все официальные инстанции и органы власти на 100%. Поэтому наши клиенты считают, что наш сервис — самый эффективный и недорогой. 

Поделиться

Что вам интересно?

Читать

Найдите нужную вам информацию в разделе:

Контакты

Чтобы заказать документы, не обязательно приезжать в офис. Напишите нам любым удобным способом.

Задайте ваш вопрос

Если вы не нашли ответ на свой вопрос или хотите узнать подробности, просто позвоните нам!

{Хотите обсудить вопрос с юристом?

Напишите ваши контакты и приложите файлы. Мы свяжемся с вами в течение 10 минут.