Зачем нужен апостиль на документы для Канады и как его оформить?
Хочу вас предупредить, что апостиль на документы устанавливается только для стран, подписавших Гаагскую Конвенцию 1961 года. Канада данную конвенцию не подписала, в связи с чем апостиль на документы для Канады не является обязательным. Вместо этого требуется консульское заверение через посольство. Однако возникают ситуации, когда вопрос о наличии апостиля обсуждается, так как некоторые организации и структуры могут требовать документы с апостилем.
Давайте разберемся, что касается необходимости апостиля. Он требуется лишь в специфических случаях. Например, при эвалюации диплома для Канады. В этом случае организация, проводящая эвалюацию, может потребовать наличие диплома с апостилем.
В стандартных ситуациях, например, для открытия визы членам семьи (родители, дети, супруги), потребуется консульское заверение документов, а не апостиль. При этом оформление заверения производится через посольство Канады.
Теперь перейдем к вопросам, на которые я отвечу:
«У нас есть лицензия о браке, выданная в Канаде. В Московском ЗАГСе её не принимают, требуют апостиль. Оказываете ли вы такую услугу, и какова будет стоимость?» — Елена, Москва
В данном случае, у нас нет возможности предоставить такую услугу. Наш офис находится в Москве, и мы специализируемся на легализации российских документов согласно российским стандартам.
Поскольку лицензия о браке была выдана в Канаде, для её признания в российских органах ЗАГСа требуется легализация на территории Канады. Вам необходимо пройти процедуру легализации через органы Канады, включая Министерство Иностранных Дел Канады и посольство России в Канаде. После завершения данной процедуры вы сможете использовать свидетельство о браке в российских органах.
Примечание: Канада не применяет апостиль, так как они не подписали Гаагскую Конвенцию. Для признания свидетельства о браке, выданного в Канаде, в России необходимо произвести консульскую легализацию.
Подытожим: — Документы, полученные в Канаде, подлежат консульской легализации на их территории. — Российские документы, предназначенные для использования в Канаде, нужно легализовать в России.
Сделаем ясным, что требуется в итоге: апостиль или консульская легализация?
Для Канады следует проводить консульскую легализацию документов по следующей процедуре:
- Перевод на английский или французский язык.
- Заверение перевода у российского нотариуса (который подтверждает квалификацию переводчика и подпись).
- Заверение документов в Минюсте России (подтверждение подписи и печати нотариуса).
- Заверение в Министерстве Иностранных Дел России.
- Заверение в посольстве Канады в Москве.
Печать посольства Канады на документе обеспечивает его принятие в данной стране. Апостиль в Канаде требуется редко, обычно только для эвалюации документов об образовании.
Если вы хотите самостоятельно разобраться и уяснить процедуры для ваших документов, я рекомендую получить всю необходимую информацию на месте в Канаде, у организации, которая требует ваши документы. Обратитесь в соответствующие структуры Канады, а не в посольство Канады в Москве или в России.
Наименования процедур в Канаде: — Апостиль: «Apostille». — Консульская легализация: «Embassy Attestation» или «Attestation by Canadian Embassy».
Если у вас есть вопросы, вы можете отправить их через форму для связи на сайте. Бесплатные консультации эксперта доступны даже для тех, кто находится за границей.