Компания ДОКУМЕНТЫ БЕЗ ГРАНИЦ предоставляет услуги по легализации документов в Республике Хорватия, включая апостилирование.
Хорватия является участником Гаагской конвенции, принятой 5 октября 1961 года, которая предусматривает упрощенную процедуру легализации документов через апостилирование. Хорватия присоединилась к этой конвенции 24 января 1965 года (когда она вступила в силу для бывшей Югославии) и объявила о правопреемстве в отношении конвенции 5 апреля 1993 года.
В Хорватии Министерство юстиции Республики Хорватия является уполномоченным органом по апостилированию документов. Также муниципальные суды имеют право апостилировать документы, выданные на территории, находящейся в их юрисдикции.
Документы, выданные в Хорватии, апостилированные и имеющие нотариально заверенный перевод, имеют в России юридическую силу, аналогичную документам, выданным в РФ.
Апостилем могут быть заверены документы, выданные официальными органами власти Республики Хорватия и бывшей Югославией, составленные на хорватском языке или переведенные судебным переводчиком.
Процесс легализации документов в Хорватии включает проверку происхождения документа и подтверждение, что подпись, печать или штамп на документе проставлены уполномоченными чиновниками. После этой процедуры на документ наносится специальный штамп — апостиль, обычно на обратной стороне документа или на отдельном листе, после чего документ сшивается.
Апостиль в Хорватии представляет собой четырехугольный штамп размером не менее 9 сантиметров на хорватском языке, содержащий заголовок «Apostille» и ссылку на Гаагскую конвенцию 1961 года на французском языке (Convention de La Haye du 5 octobre 1961). Содержание штампа определено Гаагской конвенцией.
На какие документы можно поставить апостиль в Хорватии?
В Хорватии апостилем могут быть заверены следующие документы:
- Документы, выданные государственными учреждениями, органами самоуправления и должностными лицами, включая прокуроров, судей и судебных исполнителей.
- Выписки из торгового реестра Хорватии.
- Административные документы.
- Нотариальные акты.
- Официальные удостоверения документов, подписанных физическими лицами.
- Нотариальные копии официальных документов.
Не подлежат апостилированию таможенные, дипломатические, консульские документы и паспорта.
Апостиль не имеет ограничения по сроку действия, но на документы могут быть наложены сроки действия.
Ограничение требований о легализации
Между Россией и Хорватией действует двусторонний договор, заключенный между СССР и Федеративной Народной Республикой Югославия «О правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам» от 24 февраля 1962 года, который признается как Российской Федерацией, так и Республикой Хорватией. В соответствии с этим договором, документы, выданные или заверенные компетентным органом на территории одной из договаривающихся сторон и удостоверенные подписью и официальной печатью, принимаются на территории другой договаривающейся стороны без легализации.
Тем не менее, некоторые сотрудники государственных и коммерческих организаций могут требовать апостиль на хорватских документах, поэтому при оформлении документов в Хорватии рекомендуется не пренебрегать процедурой апостилирования.
Запрос документов в Хорватии
Мы также предлагаем услуги истребования документов в Хорватии. Если вам необходимы дубликаты документов, вы можете заказать их у нас дистанционно, и мы осуществим курьерскую доставку в любую точку мира.
Нотариальный перевод документов
Часто государственные органы принимают только документы, составленные на государственном языке. Поэтому, чтобы использовать иностранные документы в стране назначения, которые имеют апостиль и написаны на иностранном языке, необходимо их перевести и нотариально заверить. Вы можете заказать у нас нотариальный перевод документов на русский язык.
Нужно ли заверять перевод апостилем?
Любой иностранный документ, выданный в одной стране и требующий использования в другой стране, должен быть легализован. Важно помнить, что перевод документа, уже имеющего апостиль и выполненного в Хорватии на русский язык, по-прежнему будет считаться иностранным документом, требующим проставления апостиля. Поэтому многие органы могут не принимать заверенные переводы из Хорватии. Чтобы избежать таких проблем, рекомендуется делать переводы в стране, где будет использоваться документ.
Стоимость апостиля и консульской легализации документов в Хорватии
Мы предлагаем различные услуги, связанные с легализацией документов, и готовы предложить решение, соответствующее вашим потребностям. Если у вас ограниченный бюджет или вам необходима быстрая легализация документов, мы сможем найти подходящий вариант. Сроки указываются с момента получения ваших документов.
Где поставить апостиль в Хорватии?
Хорватия — Компетентный орган (Статья 6)
Уполномоченный (ые) компетентный (ые) орган(ы), в которые можно обратиться, чтобы поставить апостиль в Хорватии:
Муниципальные суды или Министерство юстиции и государственного управления Республики Хорватия
Контактная информация:
Адрес: | Министерство юстиции и государственного управления Республики ХорватияУлица града Вуковара, 49
10 000 Загреб Хорватия |
Телефон: | +385 1 371 40 00 |
Факс: | +385 1 371 45 07 |
Контактные лица: | Г-н Ловро БалашаГ-жа Драгана Милунич Пакозди |
Эл.почта: | europska.unija@mpu.hr |
Язык (языки) коммуникации: | Хорватский, Английский |
Общий веб-сайт (смотрите также «Практическая информация»): | https://mpu.gov.hr/ |
Практическая информация:
Стоимость: | Министерство юстиции взимает плату за каждый проставленный апостиль в размере 30 кун. Эта цена установлена хорватским законом об административном налогообложении.Муниципальный суд взимает налог со счета в размере от 50 до 60 хорватских кун в соответствии с Актом о судебном налогообложении (цена зависит от того, составлен ли текст на хорватском языке — 50 кун — или перевод — 60 хорватских кун). |
Полезные ссылки: | — |